The Cats that Lived in the Tree

The Cats that Lived in the Tree

Text by Jiu Er
Illustration by Little Ten

Chinese, Hardcover, 44p, age 3+
Dandelion, November 2018

Rights sold: Persian


Handling territories:
World exclude China.

中文信息,請將頁面往下拉👇
One cat, two cats... (How many cats are there? I don't know either.) They made the large tree their home. Perhaps a large tree can provide stray cats with the protection of a home. Though the cats kept their distance from people, they were deeply dependent on them: the old granny brought them water and food on a daily basis, and the small girl gazed at them calmly. In conclusion, they lived happily ever after in this great tree, chasing and playing with butterflies and mice and occasionally fighting with dogs because there was nothing else to do.
 
Everything was beautiful and serene, until one day…
One cat, two cats… They walked away from the massive tree one by one. But there was one cat who refused to leave. He was clinging to the large tree. He was clinging  to the hope of the future. When it came time for him to leave the big tree, he shed tears while conveying to the readers  a deep sense of warmth and ease.
 
Stray casts frequently appear in our sights, curling up under roofs and hiding behind car hoods... They always have a difficult life in the city.
Cats are soft and cuddly. Their presence adds a touch of warmth to the human world. Humans and all living species have a similar relationship in that when we embrace them, they return happiness and goodwill to us!
Take a look inside! This is a touching story about kindness and faith.

About the Author

Jiu Er was born in China's northeast area and now lives in Beijing. She was devoted to sculptural design for many years and displayed her works at the International Sculpture Symposium on numerous occasions. Since 2012, she has concentrated on the creation of picture books. My Sister's Big Pumpkin, Unable to Return Home, Wishing for a Serendipitous Encounter, Twelve Puppies, The Moose of Ewenki, Monster Mountain, and Don’t Jump Rope with A Frog are among her best-known works. Several of her pieces have been sold in foreign countries, including Hong Kong.
The exhibition "Hometown Encounter - Jiu Er's Original Pictures Gallery'' was held in the Capital Library of China in July 2015. She has acted as a judge for both the Golden Pinwheel Young Illustrators' Competition at China's Children Book Fair and the first Zhang Leping Picture Book Award in 2016. Her illustrations in Don't Jump Rope with A Frog were nominated for an annual honorable mention in the Chinese Board on Books for Young People (CBBY), making Jiu Er the first female Chinese illustrator who is selected in the International Board of Books for Young People's booklist (IBBY).

Little Ten was born in China's northeast and currently resides in Hangzhou. She is Jiu Er's younger sister and the author of this book. Despite the fact that she idolized Jiu Er and had admired her sister since childhood, she wasn't as fond of sketching as her sister. She had never imagined herself as an illustrator while working in the media industry's operations and planning sections.
She and her family adopted a lively and adorable kitten named Niu Niu in 2016. Little Ten took up her pen and began drawing portraits of Niu Niu, which she found rather interesting. After completing a couple of photos and receiving praise and support from her sister, she began drawing cats on a daily basis and gradually fell in love with illustrating. Little Ten's pictures, according to Jiu Er, have a sense of naivety.
The Cats That Lived in the Tree was written by Jiu Er for Little Ten in 2017. It's Little Ten's first book. Little Ten has dedicated this book to her beloved son, Xiao Chung, in order to wish him well in his future endeavors.

住在樹上的貓
入選伊朗文化部推薦年度優秀圖書

作者:九兒
繪者:小十

簡體中文,精裝,44頁,3歲+
貴州人民出版社,2018年11月

已授權:波斯語

可授權:繁體中文
從流浪貓的視角 講述歡聚與別離
家不是一所房子 而是能和心愛的人幸福生活在一起

流浪貓和人保持距離,卻有著深深的依賴感:老婆婆每天給它們帶來食物和水,小女孩默默地關注著它們。 它們幸福地住在這棵大樹上,和蝴蝶、老鼠追逐玩耍,偶爾和狗打打架,反正閑著也是閑著。 一切平靜而美好,直到有一天......

「一隻貓、兩隻貓...... 幾隻貓(到底幾隻呢? 我也不知道。 ) 它們以一棵大樹為家。 也許對於流浪貓來說,大樹可以給它們家的庇護。它們和人保持距離,卻有著深深的依賴感:老婆婆每天給它們帶來食物和水,小女孩默默地關注著它們。總之,它們幸福地住在這棵大樹上,和蝴蝶、老鼠追逐玩耍,偶爾和狗打打架,反正閑著也是閑著。
一切平靜而美好。 直到有一天......

一隻貓、兩隻貓......它們陸續地離開了大樹。可還有一隻仍然堅守著,守著這棵大樹,也守著一份期待。當它終於要離開這棵大樹時,它落淚了,可讀故事的我們卻覺得深深的溫暖和踏實。

這是一個溫暖的故事,關於友善與信任。流浪貓常常出現在我們的視線裡——蜷縮在屋簷下、藏在汽車的引擎蓋下,穿行在水泥馬路間......在城市裡,它們一直生活得很艱難。貓,柔軟而溫暖,它們的存在是人類世界中溫暖的一隅。其實,人類與所有生靈之間的關係都如此——當我們接納它們時,它們會回饋給我們快樂和美好!」

關於作者

九兒
生於東北,現居北京,從事雕塑設計多年,作品曾多次入選國際雕塑邀請展,2012年開始潛心創作繪本。主要作品有:《妹妹的大南瓜》《回不去的故鄉》《想要正好的遇見》《十二隻小狗》《鄂溫克的駝鹿》《妖怪山》《不要和青蛙跳繩》。部分作品輸出到多個國家和中國香港地區。2015年7月在首都圖書館舉辦"故鄉·遇見 — 九兒繪本原畫展"。曾擔任中國上海國際童書展「金風車國際青年插畫家大賽」評委、2016年第一屆「張樂平繪本獎」評委。《不要和青蛙跳繩》中的插畫,被國際兒童讀物聯盟(IBBY) 中國區提名為年度榮譽作品,九兒也成為第一位入選國際兒童讀物聯盟榮譽書單的中國女畫家。

小十
生於東北,現居杭州。畫家九兒的親妹妹,卻並沒有像姐姐那樣自小酷愛繪畫,而是相繼在傳媒行業從事運營、策劃等工作,從來沒想過有一天自己也能畫畫。2016年,家裡收養了一隻活潑可愛的小貓,取名妞妞。小十偶然拿起筆給妞妞畫像,覺得很有趣,畫了幾張之後受到姐姐的讚賞和鼓勵,她說小十的畫有一種稚拙的味道。於是,每天開始畫貓,漸漸愛上繪畫帶來的樂趣。2017 年,姐姐九兒為小十寫了這個故事 ——《住在樹上的貓》。這是小十的第一本圖畫書。