Sudan’s Rhino Horn

Author: Dai Yunillustrator: Li Xingming

Handling territories: world exclude China.
All rights available.

Foreign rights sold: Complex Chinese (world)

English translation available.

Details
Publishing language: Simplified Chinese
Pages: 56
Format: Hardcover, 250x250mm
Ages: 4+

內容簡介:
2018年3月19日,蘇丹去世了,此前他是世界上最後一頭雄性北白犀。蘇丹的經歷非常奇特,在七十年代一次遷移非洲瀕危動物的行動中,3歲的蘇丹在蘇丹共和國境內被捕獲並送往捷克的Dvůr Králové動物園,在那裡度過了三十多年的歲月。
2009年北白犀在野外絕種。2010年,為了提高北白犀自然繁衍的機會,人們把已經38歲的蘇丹和另外三隻北白犀一起送回了非洲,居住在肯亞的Ol Pejeta自然保護區,蘇丹得以在暮年回歸故鄉。他們都已經喪失了繁衍後代的能力,也就是說我們人類即將親眼目睹這一物種的滅絕。

本書以蘇丹的真實經歷和童話的筆法回顧了他的一生。故事中有三次斷角:第一次是蘇丹在童年目睹了媽媽被偷獵者斷角、屠戮的過程;第二次是蘇丹在捷克動物園,不小心在木柵欄上撞斷犀角,犀角重新長出來,但是因為不需要挖草根、不需要戰鬥,犀角慢慢老化成一個圈;第三次是蘇丹回到非洲,自然保護區的人為了防止偷獵者殺害蘇丹而先行鋸掉了蘇丹的犀角。
犀角具有很強的象徵意味:每一隻犀牛都是自己領地裡的國王,而犀角就是他們的王冠。而蘇丹最大的悲傷,就是象徵他身份和驕傲的犀角,不能和他的身體完整地共存。

作者簡介
戴芸 :生於浙江,長於南京,本科畢業于南京大學外國語學院,碩士畢業於澳大利亞新南威爾士大學。兒童繪本作者、譯者、推廣人。代表作《溜達雞》獲得“小金獅杯”原創圖畫書2018年度排行榜TOP5。

李星明:生於廣東,畢業於中央美術學院繪本創作工作室,曾獲中央美術學院畢業設計一等獎、天鶴獎國際創新設計大賽金獎。現任中央美術學院講師。代表作《水獺先生的新鄰居》獲得“小金獅杯”原創圖畫書2018年度排行榜TOP7。

來自國內外環保組織、藝術家的傾情推薦:
這是一則精美而真實的寓言,插圖畫得克制和浪漫,令人賞心悅目。主題涉及了我們這個時代最重要的問題之一,即人們對那些瀕臨滅絕的生物所應給予的尊重。我最喜歡這本書的地方在於它表現了這個主題的真實性,而不是過多地虛構蘇丹的故事,或試圖使其樂觀或有強烈的道德色彩,只是或多或少地滲透出來。
——奧斯卡動畫短片獎獲得者、澳大利亞華裔繪本大師陳志勇

這是一個來自非洲浩瀚草原的故事,通過優美的文字與圖畫,讓我們和孩子有機會再次思考人與動物、人與世界的關係。
——“自然之友”總幹事張伯駒

Sudan’s Rhino Horn is based on the true story of Sudan, the last male northern white rhino, who passed away in March 2018 at the age of 45. Revolving around Sudan’s horn, the symbol of a rhino’s existence, the story reflects the complex relationship between human beings and wildlife.
Based on the true story of Sudan with fairy tale style, we look back the life of Sudan. There are three times of cutting off the rhino’s horn in the story: the first time was Sudan’s mother; the second time was in the zoo in Czech; the third time was in Africa:  his horn was cut off in order to protect his life. 
The rhino’s horn has a strong symbolic meaning: the horn is a rhino’s crown and strongest weapon to protect life and territories. But the saddest thing of Sudan is, it will kill his life although the horn is his proud and a symbol for his identity. His corn could not co-exist with his living body.

This book has been proofread by Zhang Jinshuo, senior engineer of the Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences, science planning director of the National Zoological Museum, and director of the Chinese Science Writers Association.

The creators went to Kenya to shoot and interview. The book contains precious images of Sudan, which could be viewed by scanning the QR code on the copyright page.

About the authors

Dai Yun: author, translator, and promoter of children’s books. Born in Zhejiang, grow up in Nanjing.
Graduated from School of Foreign Languages, Nanjing University with a Bachelor’s degree, and University of New South Wales, Australia with a Master’s degree.
Li Xingming: born in Guangdong, graduated from Central Academy of Fine Arts Picture Book Creation Studio. He has won the first prize of the China Central Academy of Fine Arts Graduation Design Award and the Gold Award of the Tianhe Award International Innovation Design Competition. He is currently a lecturer at the Central Academy of Fine Arts.

Reviews from press and readers, please click HERE

A is van Os (A is for Ox)

Authors
Text – Bette Westera
Concept and illustrations – Autobahn

Handling rights: Simplified Chinese (sold), Complex Chinese (available).

Foreign rights sold: English, French, Simplified Chinese

English translation sample available

Details
Publication year: 2018
Published text Language: Dutch
Trimmed Page Size: 240*240mm
Extent: 80 pp
Binding: Hardcover
Total words count: 5,310

我們的字母從哪裡來?

任何一個識字的人都知道26個英文字母。但這些字母是從哪裡來的呢?他們存在多久了?誰設計了這些字母?
Autobahn和Bette Westera 帶你回到我們遙遠的祖先時代,那時當祖先要“寫”東西的時候他們通常用畫畫來表達。緩慢且肯定的是,如果你仔細研究這些畫,你可以從中辨識出我們當下正使用的字母。
然後猜猜他們代表什麼?A並不代表Apple, 而是Ox! 讀了這本書之後你將明白這個是怎麼來的,原因是什麼,任何時候當我們發emoji表情給對方,實際上我們跟5000多年前的祖先正在做一樣的事情。

這是一本面向所有年齡層讀者的富有教育性、特別的字母書。


Anyone who can read knows the 26 letters of our alphabet. But where do those letters come from? How long do they exist? And who designed them?
Autobahn and Bette Westera take you back to the time of our distant ancestors, who made a drawing if they wanted to ‘write’ something.
Slowly but surely, their drawings changed into the first letters. If you look closely, you can recognize our current alphabet.

And guess what? A is not for Apple at all, but for Ox! After reading this book you will understand how this came to be. You will also understand why, whenever we send each other emoji’s, we actually do the same as our distant ancestors over 5000 years ago. An educational and special letter book for all ages!

Table of Content:
A. Back in time
Our letters – p. 9
From drawings to letters – p. 12
With a caravan through the desert – p. 14
How it went on – p. 20

B. All letters in a row
The alphabet from A to Z – p. 24
These weren’t all letters, were they? – p. 62

C. Letters aren’t everything, either
What does this say? – p. 70
The Story Continues – p. 74
Get started yourself – p. 76

About the authors – p. 79

Autobahn is a design studio from Utrecht.
Owners and designers Maarten Dullemeijer and Rob Stolte have presented commercial and self-initiated projects with exhibitions in China, Spain, Belgium, Peru and the Netherlands. Besides working for clients, the two always develop autonomous projects, such as FreshFonts: fonts made of toothpaste (Heldentica), ketchup (Tomatica) and hair gel (Gelvetica), a typography quiz
and a sustainability platform for designers. Their work has been crowned with six European Design Awards.

The initiative for A van Os originated from the ideas of Autobahn: text is image. Text can be both an illustration and an information carrier. The reader can then decide: «Should I read the text or look at the image?» We can not read a text and look at an image at the same time.

Autobahn calls this Pleasant Confusion and thus plays in their designs. When
the son of Stolte started writing letters at the age of four, the decision was made quickly to make a children’s book. Because everyone who learns to write must know where our letters come from. And that A is not at all from Apple, but for Ox!


Bette Westera writes poems, songs, stories and informative books for children.
Doodgewoon (Gottmer, 2014) was awarded the Woutertje Pieterse Prize, the Golden Granger and the Golden Poetry Medal.
Other well-known books by Bette are All hands on deck, Hero on socks, Poor Empire (a reading and listening fairy tale) and Was the earth once flat? Together with guitarist Diederik van Essel, Bette gives musical performances with her books. «Write only about things you understand,» Bette says on her website. «Even for a completely self-made story about pirates or cowboys, you need to know something about pirates or cowboys.»

When Autobahn asked her to write the text for a book about the origins of our alphabet, she put that self-written rule to its heels. I have never done it, so I think I can do it, she decided, entirely in the spirit of Pippi Longstocking. And she started writing about something she knew very little about. Not immediately with success, but fortunately Egyptologist Ben Haring from Leiden University was helping her. She is now a lot wiser!

Marketing


Ratings

Reviews

Volkskrant
A is not at all for ‘apple’, but for ‘ox’. Most gymnasians know that. But what about the other eighteen letters that form the basis of our alphabet through Greek and Latin? The D is from ‘door’. The E of ‘Hey, you there!’, The L is a rope to tie the donkey to a post and the M is for ‘water’. Just look, then you’ll see it.

To immediately remove the impression that A is for Ox, from the writer Bette Westera and the graphic agency Autobahn, only exists for prospective scientists: that is not the case. The Autobahn professional lettermakers found an ingenious way to shape the letter evolution from Proto-Sinaitic to Greek and Latin. By dividing each letter into two parts, the one orange and the other colored blue, the development through thousands of years of writing history can easily be traced back.

Once you have seen the little arms of the person who calls ‘Hey you there’, you will always recognize them in the E. And the H is of course a ‘fence’, what could it be otherwise? Westera tells a micro-story of one sentence accompanying each letter. About caravans and deserts, rivers that bring fertile silt, oxen that help to plough the tough clay, pins that help keep a tent upright. Thus each letter represents a case that was of vital importance in ancient times.

There is no big difference, says Westera, between the origin of letters and the pictures people use today to express what they find important during the app. The story of our alphabet has been told and shown more often. But rarely as inspiring as here. ——Pjotr van Lenteren 24 August 2018, 15:00

Awards

  • A is van Os has earned Type Directors Club award for typographic excellence and is traveling in exhibitions to Vietnam, Cambodia, Canada, Germany, France, USA, Australia etc.
  • The publication is nominated for ADCN Dutch Creativity Award.
  • The publication is also nominated for European Design Award.

Collage: Inspiration – Composition – Technique

Author: Natascha Fix | Jörg Bockow

Handling territories: Taiwan, Hong Kong, China.
Simplified Chinese, Complex Chinese rights available
.

Details
Publishing language: German
Publication Date: Oct. 2020
Trimmed Page Size: 235x315mm
Extent: 176 pages with about 300 color illustrations
Binding: Thread-stitched hardcover with embossing
Toal words count: 13,200

拼貼作品往往透露著藝術化的混亂與無秩序;它熱衷於誇張的表現手法,挑撥觀者的視覺神經,以及激發觀眾再看一眼的欲望。拼貼藝術通過組合看似違和的視覺素材,營造讓觀者難以忘卻的印象。

當世界變得愈發數位化以及千篇一律,從剪刀、膠水以及藝術探索與創作中獲得的樂趣則越多(更別說我們不需要為創作而投入一大筆錢購買成堆的材料和工具,也不需要進行創作前精心策劃)。在拼貼藝術中,任何形式的表達和創作手法都是自由且不分對錯的。Natascha Fix將從簡單的創作小貼士開始,帶領你邁入精彩的拼貼創作世界。

Gouache the All-Rounder

Author: Aljoscha Blau

Handling territories: Taiwan, Hong Kong, China.
Simplified Chinese, Complex Chinese rights available
.

English translation available.

Details
Publishing language: German
Publication Date: Jan. 2020
Trimmed Page Size: 210x240mm
Extent: 184 pp
Binding: Hardcover
Toal words count: 17,600

Gouache is the all-rounder that makes your dreams of painting and drawing come true. Newly discovered and presented by Aljoscha Blau, one of the most renowned illustrators in German-speaking countries. Diluted, working with gouache is almost like with watercolour. Used as a paste, the paint is applied in opaque layers with a matte surface reminiscent of pastels. Soluble in water, it forgives “mistakes” and allows for corrections and revisions. The fine grain of the pigments makes detailed drawings possible. Gouache dries quickly, is non-toxic and inexpensive. Multiple international award winner Aljoscha Blau shares his many years of experience in this book, offers shopping and material recommendations, tips for swift success, suggestions on composition, tools and work steps. And he spices it all up with his own illustrations, which are both an incentive – and a feast.

水粉Gouache這項技術唯一真正複雜的是它的名稱!
水粉是全方位的工具,可讓您實現繪畫夢想。
這個新發現是本書作者:德語國家最著名的插畫家之一阿廖沙•布勞(Aljoscha Blau)提出。
使用稀釋後的水粉就像在使用水彩一樣。
用作糊劑時,塗料以不透明層的形式塗覆,其表面具有柔和的粉彩感。
它易溶于水,容許你在作畫的時候“犯錯”並允許你對畫作進行更正和修改。
如果你想做一幅細節圖,它顏料的細顆粒可以幫助你很好地完成。
水粉還有乾燥快,無毒且便宜的優點。

媒體評論

“阿廖沙•布勞 (Aljoscha Blau) 在本書中分享了他多年的經驗,提供了購物和材料建議、快速成功的秘訣、使用的工具和工作步驟的建議。
並且,他用自己的插圖為本書所有內容增添趣味,這既是激勵又讓讀者大飽眼福…” ——slanted

“這不是一本教科書,但絕對可以當成教科書來使用,它並不是那種你買回來之後翻了幾頁就放在書架上積灰的書。
本書中有許多阿廖沙•布勞 (Aljoscha Blau) 的插畫,所以它也可以被當做一本激發畫畫靈感的書。” ——Goldener Strich, Leoni Pfeiffer

“從對顏色理論的考察,包括對對比的清晰說明,到對不同製造商的顏色與塗料的比較,從紙和筆到逐步的技術插圖,您需要瞭解的所有關於水粉的資訊都在這裡。 阿廖沙•布勞 (Aljoscha Blau) 不僅以初學者的角度出發提高他們對於水粉的知識水準,而且在許多方面也開闊了高級藝術家的視野。” ——KUNSTschön, Tina Bungeroth

Amazon讀者評論

“這是一本很棒的書-以往我想知道的關於水粉的一切都在這本書裡面。”
“作為一個經驗豐富的藝術家,我非常喜歡。到目前為止,我主要從事丙烯酸或水彩畫的創作。該書詳細描述了水粉顏料提供的可能性,是初學者和高級畫家的理想選擇。”

更多讀者評論,請前往:網站

關於作者
阿廖沙•布勞 (Aljoscha Blau),1972年生於聖彼德堡,1990年來到德國,曾在漢堡應用技術大學學習青少年圖書插圖設計。出版過大量兒童插圖畫作品,獲得過許多國際獎項。其作品經常在巴黎、紐約、漢堡和博洛尼亞展出。現居柏林。

作者曾獲獎項(部分)
2017:

  • 德國設計獎: A day in Cap d’Agde
  • 維也納市兒童和青少年圖書獎:  The 7 Lives of My Cat
  • 奧地利兒童和青少年圖書獎(Collection): The 7 Lives of My Cat

2014:

  • 哈默爾恩市的吹笛者文學獎: The Child in the Moon

2013:

  • 3×3兒童讀物傑出成就獎, 美國: The child in the moon

2010:

  • 奧地利國家獎(奧地利最美麗的書籍): Camel stays camel. Aesop’s picture sheet
  • 奧地利兒童和青少年圖書獎(collection): Camel stays camel. Aesop’s picture sheet
  • 3×3兒童讀物傑出成就獎, 美國: Camel stays camel. Aesop’s picture sheet

2009:

  • 特羅斯多夫圖畫書獎(兒童評審團獎): The ride on the seahorse. News from Münchhausen       
  • 奧地利兒童和青少年圖書獎(collection): My grandmother’s headscarf     
  • 塔林插畫三年展的IBBY文憑“最佳外國藝術家”: The ride on the seahorse. News from Münchhausen

2008:

  • IBBY榮譽榜: Red cheeks
  • 奧地利兒童和青少年圖書獎(Collection): The Ride on the Seahorse. News from Münchhausen

阿廖沙•布勞 (Aljoscha Blau) 個人網站:http://www.aljoschablau.com/

Pointed Pen Calligraphy: from copperplate to modern calligraphy

Author: Stefanie Weigele

Handling territories: Taiwan, Hong Kong, China.
Simplified Chinese, Complex Chinese rights available
.

Foreign rights sold: Japanese

English translation available.

Details
Publishing language: German
Publication Date: Dec. 2019
Trimmed Page Size: 190x313mm
Extent: 240 pp
Binding: Hardcover
Toal words count: 85,000

內容簡介
婚禮賀卡上的文字曲線優美,你會從中感受到尖筆書法的優雅是永恆的。
你知道這樣寫的東西會被收件人認真對待,而且你已經安靜地思考了很長時間:“我也可以寫出這樣的文字!”
你也可以!因為尖筆書法的魔法建立在一些基本形式和一些重要規則之上,它們構成了尖筆書法繁榮和具有裝飾元素的趣味性的基礎。
斯蒂芬妮·韋格勒(Stefanie Weigele)是這個行當的大師,她寫得一手漂亮的書法,這對於她來說是一件很容易的事情。她的方法就是練習,瞭解書寫的基本原則、它的正式標準,並加以練習,你就會寫得越來越好,直至可以書寫任何東西。
本書中斯蒂芬妮·韋格勒(Stefanie Weigele)除了有詳細的指導和練習,還附有經典錯誤的例子。另外,因為技巧的不同令每個相同的字母擁有不一樣的寫法,作者也提供了每個字母和裝飾物的多種變體,以及購物建議。並且考慮到學習者在做了大量的實踐練習之後,可能會想要給作品加一些額外的工藝,本書也介紹了燙金和金屬顏料的知識。

讀者評論
“對於所有尖筆書法迷來說,這本書是最全的。終於有這樣一本德語的專業書籍,它非常詳盡,令人難忘,但一點也不枯燥,它對尖筆書法的所有技術都有了深刻的見解。…它詳細說明了每個字母的技術和執行方式。作者為大寫字母提供了幾種變體,一種比另一種更漂亮…但是它也顯示了字母不應該是什麼樣子……提示你執行過程中可能出現的錯誤。我發現這非常有幫助,特別是對於初學者…”——JM, 評論於2019年12月.


亞馬遜讀者評分4.9(總分5分)
https://www.amazon.com/Spitzfederkalligrafie/dp/3874399206


作者簡介
斯蒂芬妮·韋格勒(Stefanie Weigele)是為數不多的專門研究尖筆書法的德國書法家之一。
她出生於斯圖加特,在西班牙學習了語言之後,在不來梅藝術大學學習了平面設計。
她的學習重點是插圖和手刻字。
畢業後,她在不來梅工作,從2001年開始在柏林工作,擔任藝術總監和插畫家,在柏林的上海公司工作。
作為插畫家,她定期在taz和雜誌上發表文章,並與其他插畫家一起進行了手工絲網印刷的免費項目。
基於她的說明性工作,她越來越多地參與到書法工作中,並參加了佩特拉·貝塞(PetraBeiße),芭芭拉·卡爾左拉裡(Barbara Calzolari)和嘉年華(Harvest Crittenden)等書法課程。
斯蒂芬妮·韋格勒(Stefanie Weigele)現在住在波茨坦,全職為Brigitte,Deutsche Kammerphilharmonie Bremen,Google新聞實驗室和Ted Baker London等客戶擔任書法家。她為初學者和高級學習者提供了許多書法工作坊。

Little Big World

Text & illustration by Svjetlan Junaković

Handling territories: world exclude China.
All rights available.

English translation available.

Details
Publishing language: Simplified Chinese
Pages: 40
Ages: 2~4, 4~8

大熊和蜜蜂、獵豹和瓢蟲、鴕鳥和土撥鼠……當大動物遇上小動物,他們之間就產生了奇妙的火花。鯨魚和小魚可以合奏樂曲,螃蟹會幫海豹梳理鬍子,蝙蝠能幫馴鹿指路……只要看看他們,你就會忘記大和小原來是一對反義詞。

The bear and the bee, the leopard and the ladybug, the ostrich and the marmot…When big animals pair with small animals, the imagination is sparkled. The little fish can play the music together with the whale. The crab can barber the seal. The bat can show the way for the reindeer…Looking at these creatures, you will forget that big and small used to be antonymic.

About the author Svjetlan Junaković, visit HERE

Where is Penguin Pips?

Text & illustration by Svjetlan Junaković

Handling territories: world exclude China.
All rights available.

English translation available.

Details
Publishing language: Simplified Chinese
Pages: 32
Ages: 2~4, 4~8

企鵝比斯在城市裡迷路了,他想回到南極的家。我們跟著企鵝比斯經過一座熱鬧的城市,觀賞一場精彩的足球賽,進行一趟歡樂的購物,參加一次有趣的馬拉松,然後在海灘上吹吹涼風,最後,搭上大船,往冰山的方向前進。企鵝比斯終於回到家啦!找找看,他現在在哪裡呢?

Penguin Pips has lost his way in the city. He wants to return to the Antarctic.
Following Penguin Pips, we will go through a lively city, watch a fierce football game, enter a remarkable shopping mall, run a fun marathon, have a refreshing walk on the beach, and finally board a ship and head for the iceberg. Penguin Pips is eventually at home! Yet hold on and take a look. Where is he now?

About the author Svjetlan Junaković, visit HERE

“Love Is Magic” series (3 titles)

Text & illustration by Svjetlan Junaković

Handling territories: world exclude China.
All rights available.

English translation available.

Details
Publishing language: Simplified Chinese
Pages: 28 pages per title
Ages: 2~4, 4~8

本系列共3部作品。每本書都從父母和孩子的視角講述同一件事,雖然認知不同,但愛彌合分歧,搭建親子溝通的橋樑。每本書都充滿幽默感和新奇感,孩子的童心,成人的愛心,讓我們在親子宇宙的碰撞中學會愛的魔法。

《爸爸,我們去釣魚吧!》
釣魚時候,爸爸要專心垂釣,孩子卻把魚餌全部放走!

《當心,海盜來了!》
洗澡時間,媽媽才離開一會兒,孩子就上演了一場與海盜的水戰!

《爸爸媽媽,驚喜!》
星期天一大早,爸媽還在睡覺,孩子就起床要準備一個大大的驚喜!

亮點

  • 創意翻翻樂:上翻翻,下翻翻,讀一本書獲得三本書的樂趣,讓孩子在玩中感受濃濃的親情!
  • 親子心連心:親子宇宙大碰撞,不一樣的角度,撞出不一樣的幸福。
  • 愛的小秘訣:多與孩子溝通和交流,走進彼此的世界,每一個家庭都會充滿魔法!

This series consists of 3 titles.In each book, the same matter is told from different perspectives of parents and kids. Though their cognition is different, love can bridge the differences and build a bridge of communication between parents and kids.

Daddy, Let’s Go Fishing!
When go fishing, dad is focused on fishing, however, the girl put all bait away.

Watch out! The Pirates Are Coming!
It’s bath time. Mom just left the bathroom for a short time, but the boy has already staged a water-battle against pirates.

Surprise for Dad and Mum!
On Sunday morning, dad and mom are still asleep, while the kid gets up and is preparing a big surprise.

Highlights

  • Flip up and flip down. Reading this book, you can get the fun of reading three books. The world of adults and children is different. However, love is magic, and it can build a bridge of communication between them.
  • Parents and children are with different perspective to the same thing, but they can make the same happiness.
  • Communicate with your children and walk into each other’s world, and every family will be full of magic!

About the author Svjetlan Junaković, visit HERE

“Take a Guess!” series (9 titles)

Author: Liu Yangillustrator: Svjetlan Junaković

Handling territories: world exclude China.
All rights available.

English translation available.

Details
Publishing language: Simplified Chinese
Pages: 56 pages per title
Ages: 0~2, 2~4

本系列共9部作品,是一套知識與趣味兼備的創意圖畫書。每一部作品都和動物有關,通過問答遊戲,讓孩子了解動物知識。折頁設計帶來驚喜,同時培養孩子的觀察力和想象力。

  • 《猜猜看!這是誰的寶寶?》
  • 《猜猜看!這是誰的家?》
  • 《猜猜看!這是誰在演奏?》
  • 《猜猜看!這是誰的最愛?》
  • 《猜猜看!這個顏色的是誰呀?》
  • 《猜猜看!這是誰的聲音?》
  • 《猜猜看!這個玩具像誰呢?》
  • 《猜猜看!這是誰在運動?》
  • 《猜猜看!這種花紋是誰的?》

亮點

  • 體驗一場動物大狂歡:匯集來自七大洲、海陸空的動物朋友們,緊緊抓住孩子的好奇心。
  • 參與一次知識大爆炸:顏色、外形、聲音、習性等九種動物特征大揭秘,滿足孩子的求知慾。
  • 動起手來翻翻翻:每一張折頁,都是一則創意無限的謎語,讓閱讀變成好玩的遊戲。
  • 開動腦筋答問題:一問一答的互動,激發孩子的想象力,成為親子時光的紙上玩具。

“Take a Guess” series consists of following 9 titles and is a set of creative picture books with both knowledge and fun. Each title is related to animals. Via quiz games, it helps children learn knowledge of animals. The folding page design brings surprises, and nurtures children’s observation and imagination.

  • Take a Guess! Whose Baby Is It?
  • Take a Guess! Whose Home Is It?
  • Take a Guess! Who Is Playing the Instrument?
  • Take a Guess! Who Love This Most?
  • Take a Guess! Who Is It With This Color?
  • Take a Guess! Whose Voice Is It?
  • Take a Guess! Who Does This Toy Look Like?
  • Take a Guess! Who Is Playing Sports?
  • Take a Guess! Who Is It With This Pattern?

Highlights

  • Enjoy an animal carnival: bring together animal friends from seven continents, sea, land and air, and grasp children’s curiosity.
  • Participate in a big explosion of knowledge: nine animal characteristics such as color, shape, sound, and habits are revealed to satisfy children’s curiosity.
  • Move hands to flip pages: each folding page is a creative riddle, making reading a fun game.
  • Think and answer questions: a question-and-answer interaction stimulates children’s imagination and becomes a paper toy for parent-child time.

“Happiness is Easy” series (6 titles)

Author: Liu Yangillustrator: Svjetlan Junaković

Handling territories: world exclude China.
All rights available.

English translation available.

Details
Publishing language: Simplified Chinese
Pages: 28 pages per title
Ages: 0~2, 2~4

本系列共6部作品,是一套神奇的認知書、故事書、親子遊戲書,為0~4歲幼兒量身打造。

  • 《太美味了!》
  • 《生日快樂!》
  • 《我愛看電視》
  • 《看表演囉!》
  • 《鼓掌鼓掌!》
  • 《聖誕快樂!》

亮點

  • 藝術熏陶:圖畫書大師薛藍•約納科維奇精心繪製,畫風細膩,色彩明快,孩子可從中得到繪畫藝術潛移默化的浸染和熏陶。
  • 折頁掀翻樂:為低幼兒童量身打造,每一次掀翻都是全新的體驗,讓孩子調動手、眼、腦去探索,享受發現的樂趣!
  • 生活小妙趣:貼近生活的故事,卻有出人意料的結局,讓孩子邊讀邊樂,建立早期經驗,樹立積極情感。
  • 情緒體驗課:通過一波三折的故事情節,孩子可以獲得緊張、放鬆、驚險、激動、開心等情緒體驗,促進心智成長。
  • 益智訓練營:豐富的場景變換培養觀察力,幽默趣味的情節營造想象空間,幫助幼兒認識世界,培養想象力和語言表達能力。

This series consists of 6 titles. It is a series of amazing cognitive books, story books and family game books. It’s designed for young children aged from 0-4.

  • Yummy! Yummy!
  • Happy Birthday!
  • I Love Watching TV
  • Circus! Circus!
  • Applause! Applause!
  • Merry Christmas!

Highlights

  • Artistic edification: Elaborately illustrated by picture book master. Exquisite painting style and bright color help children get influences and edification of the painting art.
  • Enjoy flipping the folding pages: Designed for very young children. Every turning page is a fresh experience. Let children explore it with hands, eyes and minds, and enjoy fun of discovery.
  • Fun in life: Stories are close to life, but with unexpected ending. Reading and enjoying, children establish early experience and positive emotions.
  • Emotional experience class: Storyline of twists and turns can let children get emotional experience such as tension, relax, thrilling, excited, happy, and promote their mental development.
  • Intelligence training camp: Rich scene changes cultivate children’s observation. Humorous plots create imaginary space. They help young children learn about the world, and develop imagination ability and expression ability.